
Pse disa libra përkthen mirë dhe disa të tjerë jo? Cili është elementi që i diferencon? Çfarë karakteristikash duhet të kenë përkthyesit? A duhet të zgjedhim ne një libër të përkthyer në bazë të famës që gëzon përkthyesi apo në bazë të produktit të tij?
Këto dhe të tjera hollësi trajtohen në shkrimin e Ardian Vehbiut, duke na sjellë në brendësi të një teme kaq delikate dhe të rëndësishme nëpërmjet analizës së një rasti konkret.
Lexim të frytshëm!